miércoles, 30 de junio de 2010

Los queers árabes dicen: ¡NO al lavado en rosa en el Foro Social Estadounidense!

Nosotras, las organizaciones árabes y queers abajo firmantes, estamos escandalizadas ante la decisión del Foro Social Estadounidense de permitir que el grupo Stand with Us (“Respáldanos”) utilice el Foro como plataforma para hacer un lavado en rosa de los crímenes israelíes en la región. Stand with Us manipula de manera cínica la lucha de las personas queer en Oriente Medio a través de su taller titulado “Liberación LGBTQI en Oriente Medio”. (http://organize.ussf2010.org/ws/lgbtqi-liberation-middle-east)


Stand with Us se define a sí misma como “una organización de propaganda sionista” y se describe a sí misma como “una organización educativa internacional que pretende garantizar que se cuente la versión israelí en comunidades, universidades, bibliotecas, medios de comunicación e iglesias a través de panfletos, conferencias, ponencias, visitas a Israel, y miles de páginas de recursos en Internet”. (http://www.standwithus.com/FLYERS/?type=focus&wc=23)

Stand with Us no tiene ningún vínculo con el movimiento LGBT en Oriente Medio al margen de sus contactos con organizaciones LGBT israelíes de corte sionista y sin embargo pretende hablar de y por nuestros movimientos. No tiene ninguna credibilidad en nuestra región y como organizaciones que trabajamos desde dentro de Oriente Medio denunciamos su intento de utilizarnos, nuestras luchas, nuestras vidas y nuestras experiencias como plataforma para la propaganda pro-israelí.

Desde las brutales guerras de Israel en Gaza y en el Líbano en 2006, y en particular después de que sin provocación previa se atacara la flotilla de activistas que se dirigía a Gaza, el gobierno israelí se ha visto cada vez más marginado por las denuncias internacionales y debilitado por el creciente éxito de la campaña de Boicot, Desinversión y Sanciones (BDS). Para remediar esto, ha lanzado una campaña masiva de relaciones públicas utilizando organizaciones como Stand with Us para convencer el mundo que Israel no es un Estado colonial brutal sino una democracia libre en la que los derechos humanos en general y los derechos LGBT en particular se respetan y se mantienen. Stand with Us utiliza el lenguaje de los derechos de las mujeres y de las personas LGBT de forma engañosa para ocultar el hecho que la discriminación institucionalizada está consagrada dentro del Estado de Israel.

Nuestra lucha está profundamente entretejida con las luchas de todas las personas oprimidas, y no podemos aceptar que nos utilicen como herramienta para desacreditar la causa palestina. Stand with Us quiere hacer creer a todo el mundo que la causa palestina es inválida por la homofobia que existe dentro de la sociedad palestina, como si la homofobia no existiese en todas partes y como si las luchas por la justicia se basaran en la inherente “bondad” de los oprimidos y no en los principios de libertad, justicia e igualdad para todos, en todas partes. Stand with Us querría compartimentar nuestras creencias, nuestras vidas y identidades de tal forma que la solidaridad con la lucha queer excluiría la solidaridad con otras.

Si bien Stand with Us se apresura a señalar la opresión de los queers palestinos bajo la Autoridad Palestina y Hamas, se olvida convenientemente que estos mismos queers no son inmunes a las bombas, el asedio, el apartheid y la destrucción que el gobierno israelí les impone cotidianamente. Olvidan que las múltiples capas de opresión que impone Israel no distingue entre palestinos heterosexuales y homosexuales.

Nos negamos a ser instrumentalizados por nadie, sean nuestros propios gobiernos opresivos o el lobby sionista que pretende hacerse con nuestra lucha para legitimar el Estado de Israel y sus políticas, dando a nuestros gobiernos nuevas excusas para ir en nuestra contra. Si quieres aprender algo de nuestros movimientos y nuestras luchas, involúcrate con nosotros y no con aquellos que quisieran utilizarnos como peones en la campaña israelí de disimular sus crímenes pintando su imagen de rosa.

Incluir Stand with Us en el Foro Social Estadounidense es un flagrante descuido por parte de los organizadores. Pedimos al Foro que explique esta inclusión, puesto que vulnera sus propios principios de anti-racismo, de unir las comunidades oprimidas, de dar prioridad a las voces que se suelen marginar, y oponerse a la política exterior de Estados Unidos. El Foro Social debe responder a sus propios criterios. Esperamos atentamente su respuesta a esta situación.

Helem
Protección libanés para personas LGBT
http://www.helem.net/

Al-Qaws
Por la diversidad sexual y de género en la sociedad palestina
http://www.alqaws.org/

ASWAT
Lesbianas palestinas
http://www.aswatgroup.org/

Queers palestinos por el Boicot, Desinversión y Sanciones
http://pqbds.wordpress.com/

Traduccion: Maggie Schmitt

martes, 29 de junio de 2010

COHERENCIA

Aquí van -en esta entrada y en la siguiente- dos notas que deben ser trascritas íntegramente. Por ahí nos las han pasao las karakolas. Aplaudimos!!!

Judith Butler rechaza el Premio del Orgullo Berlin por Valentía Civil 2010

“Debo distanciarme de esta complicidad racista”

Comunicado de prensa del colectivo SUSPECT sobre los acontecimientos del 19 junio 2010.

Como activistas queer y trans de color (y sus aliados) en Berlin, damos la bienvenida a la decisión por parte de Judith Butler a rechazar el Premio Zivilcourage otorgado por el Orgullo de Berlin. Nos alegra que una teorica renombrada ha utilizado su fama para llamar la atención a las críticas lanzadas por lxs queers de color sobre el racismo, la guerra, las fronteras, la violencia policial y el apartheid. Valoramos especialmente su valentía a la hora de criticar y explicitar la proximidad entre los organizadores y las organizaciones homonacionalistas. Su valiente discurso es testimonio de su apertura a las nuevas ideas, su disposición a involucrarse con nuestro largo trayecto de trabajo académico y activista que suele existir en condiciones de aislamiento, precariedad, apropriación y instrumentalización.

Desgraciadamente esto está ocurriendo una vez más, porque las organizaciones de personas de color que, según Butler, merecían el premio más que ella, no han recibido mención en ninguno de los informes de prensa hasta ahora. Butler ofreció el premio a GLADT (http://www.gladt.de/), LesMigraS (http://www.lesmigras.de/), SUSPECT y ReachOut (http://www.reachoutberlin.de/) y sin embargo el único espacio político que se nombra en los informes es el Transgenial Christopher Street Day, un evento alternativo del Orgullo principalmente compuesto por personas blancas. En vez de hablar del racismo, la prensa se limita a una sencilla crítica de la comercialización. La propia Butler fue muy clara en su discurso: “Debo distanciarme de la complicidad con el racismo, incluyendo el racismo anti-musulman”. Insiste en que no sólo los homosexuales sino también “las personas bi, trans y queer pueden ser utilizadas por aquellos que quieren la guerra”.

El CSD, a través de Renate Künast de los Verdes (que parecía tener dificultades a la hora de prenunciar el nombre de la premiada, y captando elementos básicos de su obra) introdujeron a Butler como una crítica persistente. Cinco minutos despues, esta misma persistencia crítica dejó a los organizadores con la boca abierta. En vez de recoger parte del discurso, a Jan Solloch y Ole Lehmann, no se les ocurrió otra cosa que negar de forma total cualquier sugerencia de racismo, y atacar los 50 queers de color y aliados que respaldaban a Butler, “Podeís gritar todo lo que queraís. No soís la mayoría. Ya está”. El final fue una fantasia imperialista a juego con la Puerta de Brandenburgo de fondo: “El Orgullo seguirá su programa… venga lo que venga… en todo el mundo y aquí en Berlin… así es como siempre ha sido, así es como siempre será”.

En los últimos años, el racismo ha sido el hilo rojo que ha atravesado los acontecimientos del Orgullo, desde Toronto a Berlin, como también el paisaje gay en un sentido más amplio (vease la crítica presentada por las teóricas queer Jasbir Puar y Amit Rai en su articulo “Monster Terrorist Fag” de 2002). En 2008, el lema del Orgullo de Berlin era “Hass du was degegen?” que podría traducirse como “¿Que te pasa?”. Homofobia y transfobia se redefinen como problemas asociados a los jovenes de color que, según esta visión, no hablan bién el alemán, cuyo alemanedad está siempre cuestionada y que sencillamente no pertenecen. 2008 también es el año que el discurso sobre los “crimenes de odio” entra con fuerza en la política sexual en Alemania. Su rápida acogida fue facilitada por el hecho de que ya se había identificado el homófobo criminal: los migrantes, ya criminalizados, se encarcelan y incluso se deportan con cada vez mayor facilidad. El pánico moral se legitimiza a través de prácticas dudosas por parte de los medios de comunicación y por algunos estudios supuestamente científicos: cada caso de violencia que podría relacionarse con una persona gay, bi o trans (tanto si el agresor es blanco como si es de color, y sin distinguir entre agresiones homófobas y altercaciones viales) se circula en los medios como más evidencia de lo que ya sabíamos – que los queers, sobre todo los hombres blancos, están en apuros, y que “los migrantes homófobos” son la causa principal de esto. Esta noción, cada vez más aceptada como verdad, es en gran medida fruto del trabajo de organizaciones homonacionalistas como la Federación Alemana de Gays y Lesbianas y la línea telefonica Maneo, cuya colaboración con el Orgullo fue el motivo determinante en el rechazo del premio por parte de Butler. Este trabajo consiste principalmente en campañas mediaticas que repetidamente representan a migrantes como “arcaicos”, “patriarcales”, “homófobos”, violentos y inasimilables. Sin embargo, una de estas organizaciones irónicamente recibe financiación pública para “proteger” a las personas de color del racismo. El “Circulo arco iris de protección contra racismo y homofobia” en el barrio gay de Schöneberg fue recibido por el alcalde del districto con un aumento en el número de patrullas policiales. Como anti-racistas, lamentablemente conocemos lo que significa más policía (sean LGBT o no) en un barrio donde viven muchas personas de color, sobre todo en tiempos de “guerra contra el terror” y “seguridad, orden y limpieza”.

Es esta tendencia de la política gay blanca de sustituir una política de solidaridad, de coalición y de transformación radical por otra de criminalización, militarización y vigilancia de las fronteras que denuncia Butler, como respuesta a las críticas y analisis presentados por personas queer de color. En contraste con otros muchos queers blancos, ella estaba dispuesta a arriesgarse por esto. Para nosotros, representa una decisión de lo más valiente.

Yeliz Çelik, Sanchita Basu, Lucy Chebout, Lisa Thaler, Jin Haritaworn, Jen Petzen,Aykan Safo_lu y Cengiz Barskanmaz for SUSPECT

20 junio 2010.

SUSPECT es un nuevo grupo de migrantes queer y trans, personas negras, personas de color y sus aliados. Nuestro objectivo es seguir las consequencias de los debates sobre “crimenes de odio” y construir comunidades libres de violencia en todas sus formas, interpersonales e institucionales.

Traduccion: Maggie Schmitt

jueves, 17 de junio de 2010

FERIADO NACIONAL DE LA VAGANCIA!!!

Cuánto necesitaba esta canción... Porque mañana seré un poquito más libre. Que la disfruten. Maravilloso, perruno y desfasado fin de semana...

martes, 1 de junio de 2010

Fred Einaudi

Bicheando por la red he encontrado a este increíble pintor: Fred Einaudi. Su obra está cargada de acidez, turbiedad, contrastes, sordidez y agudeza. Sus lecturas del erotismo me parecen increíbles, la manera en la que introduce elementos que se sitúan fuera del orden del discurso, elementos que "no deberían" estar ahí, intrusos 'molestos y desgradables' que cuestionan las reglas del juego. 
A través de sus pinturas, dota de belleza a figuras a priori monstruosas, inventa imaginarios donde la vida y la muerte, lo humano y lo animal, lo humano y lo maquínico, lo delicado y lo obsceno, o lo inocente y lo cruel se mezclan hasta confundirse, hasta no saber qué es qué ni quién es quién. 
Irónico e irrverente, Einaudi satiriza las representaciones convencionales de costumbrismo más casposo. Vamos, que me ha encantao!!
Me ha costado elegir una imagenes entre tantas potentes, vomitivas y hermosas, pero al final me he decantado por ésta. ¿Cuál elegirías tú? Si quieres seguir mirando entra en su blog.